Machine translation (MT) is slower and less accurate than human translation and there is no immediate or predictable likelihood of machines taking over this role from humans
Do you agree or disagree?
It is undeniable that technology is advance in the last few decades. For instance, phone, mobile, internet, these types of thing are gaining their position in human’s life. However, the machine or software that converts one language to another is on early stage.
Now-a-days many people use computer’s to translate the language. As we agree that machine translation is much faster than the human associates. It helps the human’s in many aspects, for instance a student go for a study in abroad so in that situation this to understand the language as it complete the translation in a second. N...
Post date | Users | Rates | Link to Content |
---|---|---|---|
2013-09-06 | Umb221 | 42 | view |
2013-04-16 | cncmatthew | 85 | view |
2013-04-15 | vanishpa | 90 | view |
2013-03-30 | nidhi singh | 92 | view |
2013-01-25 | marzieh | 72 | view |
- Complete the description of the table using an appropriate word words or number reasons for shopping at ASDA supermarket no of men no of women close to home 25 20 good reputation 17 22 24 hour shopping 4 0 parking facilities 21 20 friendly staff 6 6 compe 63
- The chart below shows the total number of minutes in millions of telephone calls in Finland divided into three categories from 1995 2004 Summarise the information by selecting and reporting the main features and make comparisons where relevant Write at le 91
- Machine translation MT is slower and less accurate than human translation and there is no immediate or predictable likelihood of machines taking over this role from humans Do you agree or disagree 92
- Many newspapers and magazines feature stories about the private lives of famous people We know what they eat where they buy their clothes and who they love We also often see pictures of them in private situations Is it appropriate for a magazine or newspa 79
Sentence: It helps the human's in many aspects, for instance a student go for a study in abroad so in that situation this to understand the language as it complete the translation in a second.
Description: The tag a noun, singular, common, genitive is not usually followed by in
Suggestion: Refer to human's and in
Description: The fragment student go for is rare
Suggestion: Possible agreement error: Replace go with verb, past participle
Description: The fragment it complete the is rare
Suggestion: Possible agreement error: Replace complete with verb, past tense
Sentence: It seems that machine never take place of human being, especially when it come to interpreting what the people are saying.
Description: The fragment it come to is rare
Suggestion: Possible agreement error: Replace come with verb, past tense
Sentence: By considering both advantage and disadvantage of the given issue it is consider that even machine can translate quicker than human but it never gives the appropriate translation.
Description: The token is is not usually followed by a verb, base: uninflected present, imperative or infinitive
Suggestion: Refer to is and consider
Sentence: We assume that may in future it is possible some day.
Description: A modal auxillary is not usually followed by a preposition
Suggestion: Refer to may and in
Description: An adjective is not usually followed by a determiner/pronoun, singular or plural
Suggestion: Refer to possible and some
flaws:
No. of Grammatical Errors: 7 2
No. of Words: 276 350
Attribute Value Ideal
Score: 5.5 out of 9
Category: Satisfactory Excellent
No. of Grammatical Errors: 7 2
No. of Spelling Errors: 0 2
No. of Sentences: 14 15
No. of Words: 276 350
No. of Characters: 1396 1500
No. of Different Words: 159 200
Fourth Root of Number of Words: 4.076 4.7
Average Word Length: 5.058 4.6
Word Length SD: 2.856 2.4
No. of Words greater than 5 chars: 102 100
No. of Words greater than 6 chars: 86 80
No. of Words greater than 7 chars: 60 40
No. of Words greater than 8 chars: 40 20
Use of Passive Voice (%): 0 0
Avg. Sentence Length: 19.714 21.0
Sentence Length SD: 9.145 7.5
Use of Discourse Markers (%): 0.714 0.12
Sentence-Text Coherence: 0.331 0.35
Sentence-Para Coherence: 0.548 0.50
Sentence-Sentence Coherence: 0.109 0.07
Number of Paragraphs: 4 5