The charts below show the proportions of British students at one university in English who were able to speak other languages in addition to English, in 200 and 2010.

Given pie charts compare the percentage of British students who ere bilingual in English and other languages in the year 2000 with 2010 at one university in England.

According to the first charts, it is manifest that a majority of student in 2000 were able to speak Spanish (30%) and it was followed by those who knew another (15%) and two other languages (10%). In addition, mere 10 and 15 percent of students were adept in speaking German and French, while 20% did not have tendency to speak any types of languages in 2000.

On the other hand, by passing 10 years the phenomenon had a bit evolution. In 2010, the percentage of students who were passionate about Spanish, another and two other languages experienced a 5% growth and accounted for 35,20 and 15 percent respectively. On the flip side, French lost its reputation among students ad fell to 10 percent in the same year, although number students spoken German remain stable (10%) from 2000 to 2010. Moreover, those who did not have intention in speaking other languages declined to 10 percent by 2010.

To sum up, it is distinctively transparent that British students became more motivated in speaking other sorts of languages beside their mother tongue no matter what it is.

Votes
Average: 9.4 (4 votes)
Essays by the user:

Transition Words or Phrases used:
first, if, moreover, so, while, in addition, to sum up, on the other hand

Attributes: Values AverageValues Percentages(Values/AverageValues)% => Comments

Performance on Part of Speech:
To be verbs : 7.0 7.0 100% => OK
Auxiliary verbs: 0.0 1.00243902439 0% => OK
Conjunction : 8.0 6.8 118% => OK
Relative clauses : 6.0 3.15609756098 190% => OK
Pronoun: 10.0 5.60731707317 178% => Less pronouns wanted
Preposition: 36.0 33.7804878049 107% => OK
Nominalization: 4.0 3.97073170732 101% => OK

Performance on vocabulary words:
No of characters: 1027.0 965.302439024 106% => OK
No of words: 212.0 196.424390244 108% => OK
Chars per words: 4.84433962264 4.92477711251 98% => OK
Fourth root words length: 3.81578560438 3.73543355544 102% => OK
Word Length SD: 2.61115902951 2.65546596893 98% => OK
Unique words: 125.0 106.607317073 117% => OK
Unique words percentage: 0.589622641509 0.547539520022 108% => OK
syllable_count: 298.8 283.868780488 105% => OK
avg_syllables_per_word: 1.4 1.45097560976 96% => OK

A sentence (or a clause, phrase) starts by:
Pronoun: 3.0 1.53170731707 196% => OK
Interrogative: 0.0 0.114634146341 0% => OK
Article: 1.0 4.33902439024 23% => OK
Subordination: 2.0 1.07073170732 187% => OK
Conjunction: 0.0 0.482926829268 0% => OK
Preposition: 7.0 3.36585365854 208% => Less preposition wanted as sentence beginnings.

Performance on sentences:
How many sentences: 8.0 8.94146341463 89% => OK
Sentence length: 26.0 22.4926829268 116% => OK
Sentence length SD: 38.6553278993 43.030603864 90% => OK
Chars per sentence: 128.375 112.824112599 114% => OK
Words per sentence: 26.5 22.9334400587 116% => OK
Discourse Markers: 9.125 5.23603664747 174% => OK
Paragraphs: 4.0 3.83414634146 104% => OK
Language errors: 0.0 1.69756097561 0% => OK
Sentences with positive sentiment : 4.0 3.70975609756 108% => OK
Sentences with negative sentiment : 0.0 1.13902439024 0% => More negative sentences wanted.
Sentences with neutral sentiment: 4.0 4.09268292683 98% => OK
What are sentences with positive/Negative/neutral sentiment?

Coherence and Cohesion:
Essay topic to essay body coherence: 0.350561468001 0.215688989381 163% => OK
Sentence topic coherence: 0.160710243355 0.103423049105 155% => OK
Sentence topic coherence SD: 0.101717788551 0.0843802449381 121% => OK
Paragraph topic coherence: 0.228187932363 0.15604864568 146% => OK
Paragraph topic coherence SD: 0.100150749491 0.0819641961636 122% => OK

Essay readability:
automated_readability_index: 14.6 13.2329268293 110% => OK
flesch_reading_ease: 62.01 61.2550243902 101% => OK
smog_index: 8.8 6.51609756098 135% => OK
flesch_kincaid_grade: 11.1 10.3012195122 108% => OK
coleman_liau_index: 11.09 11.4140731707 97% => OK
dale_chall_readability_score: 7.76 8.06136585366 96% => OK
difficult_words: 38.0 40.7170731707 93% => OK
linsear_write_formula: 13.0 11.4329268293 114% => OK
gunning_fog: 12.4 10.9970731707 113% => OK
text_standard: 13.0 11.0658536585 117% => OK
What are above readability scores?

---------------------

Rates: 84.2696629213 out of 100
Scores by essay e-grader: 7.5 Out of 9
---------------------
Note: the e-grader does NOT examine the meaning of words and ideas. VIP users will receive further evaluations by advanced module of e-grader and human graders.

The presented data provides the percentage of british students attending an university in England who spoke another language beyond english in 2000 and 2010.

According to the chart, in 2000, the percentage of students capable of speaking french, german and spanish language was respectively of 15%, 10 % and 20%. In 2010 it declined respectively of 5% for french and 10% for spanish, whereas for german stayed unchanged. Moreover we can observe that the ratio of those who master a foreign language which was not french, german or spanish increased from 15% in 2000 up to 20% in 2010 as well as the proportion of those who spoke two other foreign languages which did not make part of the ones mentioned earlier. Eventually also the ratio of only english speakers rose from 30% to 35% throughout the gap time of 10 years.

Overall it is clearly evident from the chart that the interest for the most commonly studied european languages such as: french, spanish and german fade. By contrast more and more students are keen on learning less know languages or more than one only foreign language.