Computers are very quick in translating various languages; some people say it is useless to learn any new foreign languages. To what extent do you agree or disagree?

Essay topics:

Computers are very quick in translating various languages; some people say it is useless to learn any new foreign languages. To what extent do you agree or disagree?

Recent computers applications have enables computers these days to be much faster than human beings in regard to the translation of several languages. Many argue that it is not useful any more to study or learn other languages as long as we have computers to do this for us. I totally disagree with opinion and shall point out in this essay the importance of learning foreign languages over the use of computer applications.
Firstly, computers cannot be a replacement or an alternative for language illiteracy in our lives. To elaborate on this, a person may find himself in a situation where he needs to communicate with a foreigner but in the same time he does not have his laptop or mobile app. With him, without proper knowledge of this foreign language, the communication is impossible. Furthermore, despite the fact that computers are useful in translation, it is certainly not a practical substitution for inter personal communication among individuals in daily life issues. For example, imagine someone in a foreign country waving for a taxi or ordering a meal but does not know what to say, first, he as to write down what he wants to say, and then try to spell it correctly. If that person cannot speak the language, he may say wrong words which may lead to a lot of miscommunication issues.
Secondly, Computers do not always provide the correct meaning of phrases. To give more details on this point, although computers possess a high level of artificial intelligence, it only translates languages in terms or words and not phrases. Thus, it may provide a different meaning of a whole phrase even though each word is translated correctly because on many occasions, a single word may have different meaning in different situations. Take Google Translate for example, it often provides funny and inaccurate meaning of phrases although the words are correctly translated.
To conclude, despite the importance of computers in translating language, it is obviously clear that the need and the importance to learn foreign languages cannot be replaced with computers applications.

Votes
Average: 7.3 (1 vote)
This essay topic by users
Post date Users Rates Link to Content
2017-05-06 MRamzy 73 view
2017-05-06 MRamzy 73 view
Essays by user MRamzy :

Comments

Grammar and spelling errors:
Line 2, column 648, Rule ID: WHITESPACE_RULE
Message: Possible typo: you repeated a whitespace
Suggestion:
...waving for a taxi or ordering a meal but does not know what to say, first, he as ...
^^

Transition Words or Phrases used:
but, first, firstly, furthermore, if, may, second, secondly, so, then, thus, as to, for example, in regard to

Attributes: Values AverageValues Percentages(Values/AverageValues)% => Comments

Performance on Part of Speech:
To be verbs : 10.0 13.1623246493 76% => OK
Auxiliary verbs: 10.0 7.85571142285 127% => OK
Conjunction : 12.0 10.4138276553 115% => OK
Relative clauses : 6.0 7.30460921844 82% => OK
Pronoun: 29.0 24.0651302605 121% => Less pronouns wanted
Preposition: 48.0 41.998997996 114% => OK
Nominalization: 12.0 8.3376753507 144% => OK

Performance on vocabulary words:
No of characters: 1751.0 1615.20841683 108% => OK
No of words: 344.0 315.596192385 109% => OK
Chars per words: 5.09011627907 5.12529762239 99% => OK
Fourth root words length: 4.30665032142 4.20363070211 102% => OK
Word Length SD: 3.00427854267 2.80592935109 107% => OK
Unique words: 187.0 176.041082164 106% => OK
Unique words percentage: 0.543604651163 0.561755894193 97% => OK
syllable_count: 557.1 506.74238477 110% => OK
avg_syllables_per_word: 1.6 1.60771543086 100% => OK

A sentence (or a clause, phrase) starts by:
Pronoun: 8.0 5.43587174349 147% => OK
Interrogative: 0.0 0.384769539078 0% => OK
Article: 3.0 2.52805611222 119% => OK
Subordination: 2.0 2.10420841683 95% => OK
Conjunction: 1.0 0.809619238477 124% => OK
Preposition: 7.0 4.76152304609 147% => OK

Performance on sentences:
How many sentences: 14.0 16.0721442886 87% => OK
Sentence length: 24.0 20.2975951904 118% => OK
Sentence length SD: 41.4409464276 49.4020404114 84% => OK
Chars per sentence: 125.071428571 106.682146367 117% => OK
Words per sentence: 24.5714285714 20.7667163134 118% => OK
Discourse Markers: 7.78571428571 7.06120827912 110% => OK
Paragraphs: 4.0 4.38176352705 91% => OK
Language errors: 1.0 5.01903807615 20% => OK
Sentences with positive sentiment : 3.0 8.67935871743 35% => More positive sentences wanted.
Sentences with negative sentiment : 5.0 3.9879759519 125% => OK
Sentences with neutral sentiment: 6.0 3.4128256513 176% => OK
What are sentences with positive/Negative/neutral sentiment?

Coherence and Cohesion:
Essay topic to essay body coherence: 0.179325953442 0.244688304435 73% => OK
Sentence topic coherence: 0.0643309713916 0.084324248473 76% => OK
Sentence topic coherence SD: 0.0419622037156 0.0667982634062 63% => OK
Paragraph topic coherence: 0.117023098135 0.151304729494 77% => OK
Paragraph topic coherence SD: 0.0518290239919 0.056905535591 91% => OK

Essay readability:
automated_readability_index: 14.8 13.0946893788 113% => OK
flesch_reading_ease: 47.12 50.2224549098 94% => OK
smog_index: 8.8 7.44779559118 118% => OK
flesch_kincaid_grade: 12.7 11.3001002004 112% => OK
coleman_liau_index: 12.54 12.4159519038 101% => OK
dale_chall_readability_score: 8.32 8.58950901804 97% => OK
difficult_words: 76.0 78.4519038076 97% => OK
linsear_write_formula: 11.0 9.78957915832 112% => OK
gunning_fog: 11.6 10.1190380762 115% => OK
text_standard: 13.0 10.7795591182 121% => OK
What are above readability scores?

---------------------

Rates: 73.0337078652 out of 100
Scores by essay e-grader: 6.5 Out of 9
---------------------
Note: the e-grader does NOT examine the meaning of words and ideas. VIP users will receive further evaluations by advanced module of e-grader and human graders.